Fotos vista al mar

Fotos vista al mar
    • Ver También:
    • Settings:
      • Click on word:

        gets translation
        does nothing

      • Recent searches:
    • Links:

[links]


ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term

Spanish definition | Spanish synonyms | Gramática | Conjugator | in context | images WR Apps: Android & iPhone Word of the day


Inflexiones de 'vista' (nf): fpl: vistas
Inflexiones de 'visto' (adj): f: vista, mpl: vistos, fpl: vistas Del verbo ver: (conjugar) vista es: participio (femenino) -------------- Del verbo verse: (conjugar) vista es: participio (femenino) -------------- Del verbo vestir: (conjugar) vista es: 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

In this page: vista; ver; verse; vestir; visto

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations vista (sentido de visión) (sense of vision) sight     eyesight   El ojo es el órgano de la vista.   The eye is the organ of sight. vista (paisaje, panorama) (panorama) view   La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.   The top of the mountain offered such a spectacular view that it took my breath away.   Additional Translations vista (derecho: acto judicial) (legal: a trial) hearing   El tribunal señaló la fecha de celebración de la vista.   The court indicated the date that the hearing would take place. vista (perspicacia) foresight   Has tenido mucha vista esquivando sus groseras insinuaciones.   This sentence is not a translation of the original sentence. It was great foresight to bring the umbrella with you.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations ver⇒ (con los ojos) (perceive) see    (pay attention) watch   Ayer fuimos a ver la película.   We went to see the movie yesterday. ver (encontrarse con alguien) (formal) meet     see   Nos vemos a la puerta del cine.   We'll meet at the cinema door. ver (visitar) examine     look at vtr + prep   Tienes fiebre; debería ver un médico.   You've got a fever. You should let a doctor examine you. ver (entender) see     understand   ¿Ves lo que quiero decir? Me cuesta mucho explicar conceptos abstractos.   See what I mean? It's really hard to explain abstract concepts. ver (enfatiza lo expresado) see   ¿Ves? Ya te dije que pasaría esto.   See? I told you that would happen. verse (hallarse, encontrarse) find yourself vi + pron     see youself vi + pron   El alcalde podría verse en problemas de hacerse públicas unas fotos comprometedoras.   The mayor could find himself in trouble over the release of some compromising photos. verse (imaginarse) see yourself vi + pron   No acepté su propuesta de matrimonio porque no me veo casada y con hijos.   I didn't accept his marriage proposal because I can't see myself as married with children. verse AmL (apariencia) look   Te veo mal, ¿tienes un problema? verse (juez: asistir a audiencia oral) (judge) hear    (judge) hear a case    (formal, defendant) appear in front of    (informal, defendant) see   Se disponía a verse con el juez cuando le dio el infarto.   He was going to be heard by the judge when he had the heart attack.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations vestir⇒ (llevar ropa) wear   La novia vestía un traje de crepé de seda.   The bride was wearing a silk crêpe dress. vestir (poner ropa) dress     get dressed   Tengo que vestir al bebé.   I have to dress my baby. vestir (cubrir: objetos) cover   Voy a vestir las sillas con una tela de flores.   I'm going to cover the seats with a flower fabric. vestir (diseñar, confeccionar) dress   Es un modisto muy famoso pero sólo viste a la realeza.   He's a very famous dressmaker but he only dresses royalty. vestir (llevar: uniforme) wear   Todas las azafatas visten de uniforme.   All flight attendants wear a uniform vestirse (ponerse ropa) get dressed     put on some clothes    (costume) dress up    (costume) disguise yourself   Espera, que me visto en un momento y voy contigo.   Wait, I'll get dressed in a minute and go with you. vestirse figurado (der: adornarse con retórica) (language) embellish    (language) dress up   El Lic. López es conocido por vestirse cuando presenta argumentos, para que no se note que no tienen fundamento.   Mr Lopez is known for embellishing his arguments so as to hide the fact they are unfounded.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations visto (fórmula judicial) approved   El Juez dio por terminado el juicio y lo declaró visto para sentencia.   The Judge considered the judgment finished and declared the sentence approved. visto (mirado, ojeado) seen   Juan ha visto esa película.   Juan has seen that movie.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Compound Forms:
vista | ver | verse | vestir | visto a la vista (de modo que se vea) in sight, visible    (formal) discernible   El ladrón llevaba un puñal a la vista.   The burglar carried a knife in sight.   This sentence is not a translation of the original sentence. The refrigerator door handle was barely discernible in the dim lighting. a la vista de (visto esto) in view of, in light of    (literally) in plain view     seeing as a primera vista (nada más verlo) at first sight   A primera vista, uno podría pensar que Andrés es una persona amigable.   At first sight, one might think that Andres is a friendly person. a simple vista (ver, identificar) at first sight     on the surface   A simple vista parece un ovni, pero es una nube lenticular.   At first sight it looks like a UFO, but it is a lenticular cloud.   On the surface it looks like a UFO, but it is a lenticular cloud. a simple vista (evaluar, juzgar) by its looks     at first sight   No puedes juzgar a simple vista, debes ir más allá de las apariencias.   You shouldn't judge something by its looks; appearances can be deceiving.   You shouldn't judge something at first sight; appearances can be deceiving. a simple vista (sin esfuerzo) at a glance     by heart   Esto te lo aprendes a simple vista, es muy fácil de recordar.   You learn it at a glance; it is very easy to remember.   You learn it by heart; it is very easy to remember. a vista de pájaro (desde arriba) from a bird's eye view ahorro a la vista (cuenta de ahorros) (Europe) sight savings account, demand savings account    (US) savings account alegrar la vista (ver algo agradable) delight the eye, please the eye     be a sight for sore eyes     [sth] brightens the day   Ver el salón todo decorado me alegró la vista. amor a primera vista (flechazo) love at first sight   Cuando la conocí fue amor a primera vista.   When I met her it was love at first sight. aunque la mona se vista de seda,
mona se queda
peyorativo (mujer: fea pero presumida) (figurative) a monkey in silk is a monkey no less   Siempre va vestida de diseño, pero aunque la mona se vista de seda, mona se queda. bajo mi punto de vista (en mi opinión) in my view     from my standpoint     from my perspective, from my point of view    (colloquial) from where I'm standing   Bajo mi punto de vista, no debemos aceptar la oferta.   In my view, we shouldn't accept the offer. buena vista para los negocios good eye for business buscar con la vista (para llamar la atención) catch [sb]'s eye   La chica lo buscaba con la vista pero él no se hacía cargo. comerse con la vista coloquial (mirarse con deseo o enojo) eat each other up with their eyes, devour each other with their eyes   Aunque decían que no estaban juntos, se comían con la vista el uno al otro. con vista a,
con vistas a
(con la intención de) with the intention of   He buscado en internet con vista a encontrar el viaje más barato a Tailandia.   I've searched on line, with the intention of finding the cheapest trip to Thailand. con vista a,
con vistas a
(mirando a) with a view of   He alquilado un hotel con vista a la Alhambra. con vista al mar,
con vistas al mar
(que mira hacia el mar) with an ocean view, with a sea view prep + n   Las habitaciones con vista al mar suelen ser las más caras en los hoteles. con vistas a,
con vista a
(paisaje) with a view of   Ana compró un bonito apartamento con vistas a la ciudad. conocer de vista vtr + loc adv (de lejos) (name unknown) know [sb] by sight   A Alicia la conozco de vista únicamente: nunca nos hablamos.   I only know Alice by sight; we have never spoken. corto de vista (de visión limitada) poor eyesight, poor vision   Le cuesta leer el cartel porque es corto de vista.   He has trouble reading the poster because he has poor eyesight. corto de vista (miope, cegatón) shortsighted     miopic   Es corto de vista y necesita gafas.   He is shortsighted and needs glasses. corto de vista figurado (poco sagaz o perspicaz) (unwise) shortsighted   Has estado un poco corto de vista cuando le dijiste que lo amabas.   You were a bit shortsighted when you told him you loved him. dar vista a algo loc verb + prep (lograr ver, atisbar) catch sight of     glimpse    (see) make out    (see) spot dejar algo a la vista (dejar donde se ve) leave [sth] in view, leave [sth] in plain sight desde el punto de vista prep + nm (ángulo de análisis) from a point of view, from a perspective, from a standpoint Note: Se construye con adjetivo.   Desde el punto de vista teológico la vida no termina con la muerte.   From a theological point of view, life doesn't end with death. desde el punto de vista de,
desde la perspectiva de
(mirándolo de cierta manera) from the point of view of     from the perspective of don de la vista (capacidad de ver) gift of sight     ability to see   Que afortunados somos quienes tenemos el don de la vista. en vista de (visto que) in view of     considering en vista de que (ya que) in view of the fact     considering that     given that en vistas de,
en vista de
(teniendo en cuenta) in view of     considering     given   En vistas del incidente de la semana pasada, todos los obreros deben usar guantes de seguridad a partir de ahora.   In view of the incident last week, all workers must wear protective gloves from now on. enamorarse de alguien a primera vista (amar al primer encuentro) fall in love with [sb] at first sight estar a la vista (no estar oculto) be in view     be on display     be out in the open     be exposed hacer la vista gorda,
hacerse de la vista gorda
coloquial (fingir no haber visto) look the other way     turn a blind eye   Los alumnos no pueden salir del colegio durante el recreo, pero a veces los profesores hacen la vista gorda.   The students can't leave school during break time but sometimes the teachers look the other way. hasta la vista (despedida) see you next time    (formal) until we we meet again, until next time    (informal) so long    (colloquial) see you later hasta donde alcanza la vista (todo lo que se ve) so far as the eye can see     as far as the eye can see   Hasta donde alcanza la vista, la casa no es muy grande. hasta la vista (forma de despedida) see you next time    (formal) until we we meet again, until next time    (informal) so long    (colloquial) see you later   ¡Hasta la vista! Espero que te diviertas mucho en el viaje.   See you next time! I hope that you have a lot of fun on the trip.   Until we meet again! I hope that you have a lot of fun on the trip.   So long! I hope that you have a lot of fun on the trip.   See you later! I hope that you have a lot of fun on the trip. la película más vista the most watched film letra de cambio a la vista (fin: pagadera a su presentación) sight bill levantar la vista (elevar la mirada) look up, raise your eyes   El niño escuchó su nombre y levantó la vista.   The child heard his name and looked up (or: raised his eyes). perder de vista (no saber el paradero) lose sight of [sb], lose sight of [sth]   Estuvieron juntos durante la excursión, pero los perdieron de vista en el bosque.   They were together on the trip but they lost sight of them in the woods. perder de vista (no tener presente) overlook the fact that     not take into account    (figurative) lose sight of the fact that   Pierdes de vista que esta empresa tiene intereses distintos a los nuestros.   You overlook the fact that the business has interests that differ from our own. perder de vista (dejar de distinguir) lose sight of [sth]   Tras una hora de navegar, perdimos de vista la costa.   After an hour of sailing, we lost sight of the coast. perder de vista (dejar de vigilar) take your eye off   No pierdas de vista a los niños, que están cerca de la piscina.   Don't take your eye off the children. They're close to the swimming pool. perspectiva aérea,
perspectiva atmosférica,
perspectiva a vista de pájaro
(con luces y sombras) aerial view   La perspectiva aérea de este óleo permite observar el paisaje en varias capas. placer para la vista (de buena apariencia) a treat for the eyes, a feast for the eyes   La diosa Afrodita era un placer para la vista.   The goddess Aphrodite was a feast for the eyes. préstamo a la vista (fin: sin plazo fijo de vencimiento) call loan problemas de la vista (alteraciones de la visión) eyesight problems punto de vista nm + loc adj (opinión) point of view     standpoint     perspective   El punto de vista de Clara es muy válido y debemos tenerlo en cuenta.   Clara's point of view is valid and we should take it into account. punto de vista simplista (enfoque simplificado) simplistic view quitar la vista de (dejar de mirar a) stop staring at, stop looking at     take your eyes off of, take your eye off of recuperar la vista,
recuperar la visión
(volver a ver) regain your eyesight, regain your vision    (colloquial) get your eyesight back   Pedro recuperó la vista después de la operación. recuperar la vista,
recuperar la visión
(curar la ceguera) regain your eyesight, regain your vision    (colloquial) get your eyesight back saltar a la vista (llamar la atención) be obvious     be apparent   El nuevo corte de pelo de Juan salta a la vista. seguir con la vista (acompañar con la mirada) keep in view, follow with one's eyes     keep one's eye on [sb], keep one's eye on [sth]     not take one's eye off [sb], not take one's eye off [sth]   Juan siguió a su padre con la vista hasta que desapareció.   Juan kept his father in view until he disappeared. tierra a la vista (marítimo: anuncia tierra) land ho!, land ahoy! todo entra por la vista,
todo entra por los ojos
(el aspecto importa) the first impression is the most important     first impressions last tomar la vista check your eyesight, get your eyesight checked tomar vista del expediente inspect the file, review the file vista a nf + prep (panorámica de) view to   Tengo un departamento con vista a la playa. vista ampliada nf + adj (ampliación) wider view, wide view   Para ver los detalles debes ver una vista ampliada. vista cansada (ver mal de cerca) tired eyesight vista de nf + prep (panorama de algo) view of   María tiene una vista de la playa desde su casa. vista de águila (muy buena vista) eagle eye vista de expediente (comparecencia) review of the file vista desde arriba (panorámica) top view, view from above, aerial view    (figurative) bird's eye view   En arquitectura se usa la técnica de perspectiva de tres puntos vista desde arriba.   The perspective technique of 3 point bird's eye view is used in architecture. vista frontal (alzado) front view, frontal view     front sight   La fachada es la vista frontal del edificio. vista interior nf + adj (aspecto interno) interior view, inner view, retrospective view   La vista interior del departamento es muy buena. vista maravillosa nf + adj (panorama hermoso) wonderful view   La casa tiene una vista maravillosa del mar. vista marina,
vistas marinas,
vista al mar
(panorama del mar) sea view vista parcial nf + adj (deficiencia visual) partial view vista parcial nf + adj (parte del panorama) partial view vista parcial nf + adj (imagen de un objeto) partial view vista preliminar (derecho del acusado) (court) preliminary hearing     pre-trial   En la vista preliminar se determina si hay causa suficiente para un juicio.   Determining if there is just cause for a trial takes place in a preliminary hearing. vista previa (visualización de imagen) preview     insight vista trasera,
vista posterior
(aspecto: parte de atrás) back view, rear view vistas al mar,
vista marina,
vista al mar
(panorama del mar) ocean view volver la vista atrás (evocar el pasado) look back   El abuelo volvió la vista atrás y habló de su juventud.
Fotos vista al mar 29
Vista al Mar Mar del Plata
Fotos vista al mar 39
Calypso Beach, Hotel en San Andres, Una de la mejores
Fotos vista al mar 56
San Bernardo (unico frente al mar) - Hotel Felence
Fotos vista al mar 53
Vista - Diccionario Ingl s-Espa ol m
Fotos vista al mar 72
Poemas dedicados al mar / Abismo po tico Long Island al
Fotos vista al mar 28
Fotos Guanabacoa
Fotos vista al mar 78
Fotos vista al mar 43
Fotos vista al mar 99
Fotos vista al mar 12
Fotos vista al mar 25
Fotos vista al mar 34
Fotos vista al mar 57
Fotos vista al mar 85
Fotos vista al mar 78
Fotos vista al mar 14